File "cmb2-pt_BR.po"
Full Path: /home/flipjqml/onlinebetsolution.com/wp-content/plugins/cmb2/css/cmb2-pt_BR.po
File size: 20.34 KB
MIME-type: text/x-po
Charset: utf-8
# Translation of Plugins - CMB2 - Development (trunk) in Portuguese (Brazil)
# This file is distributed under the same license as the Plugins - CMB2 - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-04-19 15:56:59+0000\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"Language: pt_BR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - CMB2 - Development (trunk)\n"
#. translators: %s: register_routes()
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:25
msgid "Method '%s' must be overridden."
msgstr "O método '%s' precisa ser substituído."
#: example-functions.php:732
msgid "%s — Updated!"
msgstr "%s — Atualizado!"
#: includes/CMB2_Hookup_Base.php:42
msgid "%1$s should be implemented by the extended class."
msgstr "%1$s precisa ser implementado pela classe estendida."
#. Author URI of the plugin/theme
msgid "https://cmb2.io"
msgstr "https://cmb2.io"
#. Author of the plugin/theme
msgid "CMB2 team"
msgstr "Equipe CMB2"
#. Plugin URI of the plugin/theme
msgid "https://github.com/CMB2/CMB2"
msgstr "https://github.com/CMB2/CMB2"
#: includes/CMB2_Types.php:412
msgid "Remove Row"
msgstr "Remover linha"
#: includes/CMB2_Options_Hookup.php:131
msgid "Nothing to update."
msgstr "Nada para atualizar."
#: includes/CMB2_Options_Hookup.php:135
msgid "Settings updated."
msgstr "Configurações atualizadas."
#: example-functions.php:665
msgid "Theme Options"
msgstr "Opções do tema"
#: includes/CMB2_hookup.php:458
msgid "Toggle panel: %s"
msgstr "Alternar painel: %s"
#: includes/CMB2_Types.php:231
msgid "Custom CMB2 field type classes must extend CMB2_Type_Base."
msgstr "Classes de tipo de campo personalizado do CMB2 devem estender CMB2_Type_Base."
#: example-functions.php:783
msgid "Will show in REST API \"editable\" contexts only (`POST` requests)."
msgstr "Será exibido somente nos contextos \"editáveis\" da API REST (solicitações `POST)."
#: example-functions.php:782
msgid "REST Editable Test Text"
msgstr "Teste de texto editável via REST"
#: example-functions.php:776
msgid "Will show in the REST API for this box and for pages."
msgstr "Será exibida na API REST nesta página e nas páginas."
#: example-functions.php:775
msgid "REST Test Text"
msgstr "Texto de test REST"
#: example-functions.php:766
msgid "REST Test Box"
msgstr "Caixa de teste REST"
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:308
msgid "Scope under which the request is made; determines fields present in response."
msgstr "Escopo sob o qual a solicitação é feita; determina quais campos estarão na resposta."
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:290
msgid "Limit results to those matching a string."
msgstr "Limita os resultados para os que correspondem a uma string."
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:281
msgid "Maximum number of items to be returned in result set."
msgstr "Número máximo de itens a serem retornados como resultado."
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:273
msgid "Current page of the collection."
msgstr "Página atual da coleção."
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:35
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:47
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:59
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:71
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:83
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:95
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:107
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:119
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:131
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:143
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:155
#: includes/shim/WP_REST_Controller.php:168
msgid "Method '%s' not implemented. Must be overridden in subclass."
msgstr "Método '%s' não implementado. Ele precisa ser substituído na subclasse."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:415
msgid "Value Error for %s"
msgstr "Valor de erro para %s"
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:312
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:341
msgid "No field found by that id."
msgstr "Nenhum campo encontrado com este id."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:297
msgid "CMB2 Field value cannot be modified without the object_id and object_type parameters specified."
msgstr "O valor do campo CMB2 não pode ser modificado sem que os parâmetros object_id e object_type estejam especificados."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:236
msgid "CMB2 Field value cannot be updated without the value parameter specified."
msgstr "O valor do campo CMB2 não pode ser atualizado sem que o parâmetro value esteja especificado."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:33
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:36
msgid "To view or modify the field's value, the 'object_id' and 'object_type' arguments are required."
msgstr "Para ver ou modificar o valor do campo, os argumentos 'object_id' e 'object_type' são obrigatórios."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:30
msgid "When the '_rendered' argument is passed, the renderable field attributes will be returned fully rendered. By default, the names of the callback handers for the renderable attributes will be returned."
msgstr "Quando o argumento '_rendered' é passado, os atributos renderizáveis do campo serão retornado já completamente renderizados. Por padrão, os nomes dos callbacks para a renderização dos atributos são retornados."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Fields.php:27
msgid "Includes the box object which the fields are registered to in the response."
msgstr "Inclui o objeto da caixa cujos campos são registrados na resposta."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Boxes.php:122
msgid "No boxes found."
msgstr "Nenhuma caixa encontrada."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Boxes.php:72
msgid "Includes the fully rendered attributes, 'form_open', 'form_close', as well as the enqueued 'js_dependencies' script handles, and 'css_dependencies' stylesheet handles."
msgstr "Inclui os atributos completamente renderizados, 'form_open', 'form_close', assim como os manipuladores de script enfileirados com 'js_dependencies' e folhas de estilo com 'css_dependencies'."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller_Boxes.php:51
msgid "Includes the registered fields for the box in the response."
msgstr "Inclui na resposta os campos registrados para a caixa."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:392
msgid "The title for the object."
msgstr "O título do objeto."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:385
msgid "The id for the object."
msgstr "O id do objeto."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:378
msgid "A human-readable description of the object."
msgstr "Uma descrição legível por humanos do objeto."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:300
msgid "No box found by that id. A box needs to be registered with the \"show_in_rest\" parameter configured."
msgstr "Nenhuma caixa encontrada com este id. Uma caixa precisa ser registrada com o parâmetro \"show_in_rest\" configurado."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:277
msgid "This box does not have write permissions."
msgstr "Esta caixa não tem permissões de escrita."
#: includes/rest-api/CMB2_REST_Controller.php:257
msgid "This box does not have read permissions."
msgstr "Esta caixa não tem permissões de leitura."
#: includes/CMB2_Base.php:506 includes/types/CMB2_Type_Base.php:156
msgid "Invalid %1$s method: %2$s"
msgstr "Método inválido de %1$s: %2$s"
#: includes/CMB2_Base.php:491 includes/CMB2_Hookup_Base.php:100
#: includes/CMB2_Options_Hookup.php:341 includes/types/CMB2_Type_Base.php:172
msgid "Invalid %1$s property: %2$s"
msgstr "Propriedade inválida de %1$s: %2$s"
#: includes/CMB2_Base.php:458
msgid "%1$s was called with a parameter that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s with no alternative available."
msgstr "%1$s foi chamado com um parâmetro que está <strong>depreciado</strong> desde a versão %2$s e não há uma alternativa disponível."
#: includes/CMB2_Base.php:456
msgid "%1$s was called with a parameter that is <strong>deprecated</strong> since version %2$s! %3$s"
msgstr "%1$s foi chamado com um parâmetro que está <strong>depreciado</strong> desde a versão %2$s! %3$s"
#: includes/CMB2_Base.php:426
msgid "Using the \"%1$s\" field parameter as a callback has been deprecated in favor of the \"%2$s\" parameter."
msgstr ""
#: includes/CMB2_Base.php:422
msgid "The \"%1$s\" field parameter has been deprecated in favor of the \"%2$s\" parameter."
msgstr ""
#. translators: %s: link to codex.wordpress.org/Embeds
#: example-functions.php:426
msgid "Enter a youtube, twitter, or instagram URL. Supports services listed at %s."
msgstr "Digite um URL do youtube, twitter ou instagram. Os serviços suportados estão listados em %s."
#: example-functions.php:167
msgid "Hey there, I'm a read-only field"
msgstr "Olá, eu sou um campo somente para leitura"
#: example-functions.php:163
msgid "Read-only Disabled Field"
msgstr "Campo desabilitado somente para leitura"
#. translators: 1: results for. 2: link to codex.wordpress.org/Embeds
#: includes/CMB2_Ajax.php:189 includes/helper-functions.php:105
msgid "No oEmbed Results Found for %1$s. View more info at %2$s."
msgstr "Nenhum resultado oEmbed encontrado para %1$s. Mais informações em %2$s."
#: includes/CMB2_Field.php:1443
msgid "Sorry, this field does not have a cmb_id specified."
msgstr "Este campo não tem um cmb_id especificado."
#: example-functions.php:176
msgid "Custom Rendered Field"
msgstr "Campo com renderização personalizada"
#: includes/CMB2_hookup.php:185
msgid "Term metaboxes configuration requires a \"taxonomies\" parameter."
msgstr "Configurações de metaboxes de termos requerem um parâmetro \"taxonomies\"."
#: includes/CMB2_hookup.php:181
msgid "Term Metadata is a WordPress 4.4+ feature. Please upgrade your WordPress install."
msgstr "Metadados de termos é um recurso do WordPress 4.4+. Atualize sua instalação do WordPress."
#: example-functions.php:646
msgid "Arbitrary Term Field"
msgstr "Campo de termo arbitrário"
#: example-functions.php:639
msgid "Term Image"
msgstr "Imagem de termo"
#: example-functions.php:624
msgid "Category Metabox"
msgstr "Metabox de categoria"
#. Description of the plugin/theme
msgid "CMB2 will create metaboxes and forms with custom fields that will blow your mind."
msgstr "CMB2 irá criar caixas de meta e os formulários com campos personalizados que vai explodir sua mente."
#. Plugin Name of the plugin/theme
msgid "CMB2"
msgstr "CMB2"
#: includes/helper-functions.php:303
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: includes/types/CMB2_Type_File.php:76
msgid "Add or Upload File"
msgstr "Adicionar ou carregar arquivo"
#: includes/types/CMB2_Type_File_List.php:41
msgid "Add or Upload Files"
msgstr "Adicionar ou carregar arquivos"
#: includes/types/CMB2_Type_Taxonomy_Base.php:115
msgid "No terms"
msgstr "nenhum termo"
#: includes/CMB2_Types.php:349
msgid "Add Row"
msgstr "Adicionar Linha"
#: includes/CMB2_JS.php:230
msgid "Select / Deselect All"
msgstr "Marcar / Desmarcar tudo"
#: includes/CMB2_JS.php:229 includes/types/CMB2_Type_File_Base.php:82
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: includes/CMB2_Field_Display.php:432 includes/CMB2_JS.php:228
#: includes/types/CMB2_Type_File_Base.php:79
msgid "File:"
msgstr "Arquivo:"
#: includes/CMB2_JS.php:227 includes/CMB2_Types.php:412
#: includes/types/CMB2_Type_File_Base.php:84
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
#: includes/CMB2_JS.php:226 includes/types/CMB2_Type_File_Base.php:64
msgid "Remove Image"
msgstr "Remover a imagem"
#: includes/CMB2_JS.php:225
msgid "Use these files"
msgstr "Use estes campos"
#: includes/CMB2_JS.php:224
msgid "Use this file"
msgstr "Utilizar esse arquivo"
#: includes/CMB2_JS.php:218
msgctxt "Valid formatting string, as per http://trentrichardson.com/examples/timepicker/"
msgid "hh:mm TT"
msgstr "hh:mm TT"
#: includes/CMB2_JS.php:216
msgid "Now"
msgstr "Agora"
#: includes/CMB2_JS.php:215
msgid "Second"
msgstr "Segundo"
#: includes/CMB2_JS.php:214
msgid "Minute"
msgstr "Minuto"
#: includes/CMB2_JS.php:213
msgid "Hour"
msgstr "Hora"
#: includes/CMB2_JS.php:212
msgid "Time"
msgstr "Hora"
#: includes/CMB2_JS.php:211
msgid "Choose Time"
msgstr "Escolha tempo"
#: includes/CMB2_JS.php:207 includes/CMB2_JS.php:217
msgid "Done"
msgstr "Concluído"
#: includes/CMB2_JS.php:206
msgid "Today"
msgstr "Hoje"
#: includes/CMB2_JS.php:205
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
#: includes/CMB2_JS.php:204
msgid "Next"
msgstr "Seguinte"
#: includes/CMB2_JS.php:203
msgid "Jan, Feb, Mar, Apr, May, Jun, Jul, Aug, Sep, Oct, Nov, Dec"
msgstr "Jan, Fev, Mar, Abr, Maio, Jun, Jul, Ago, Set, Out, Nov, Dez"
#: includes/CMB2_JS.php:202
msgid "January, February, March, April, May, June, July, August, September, October, November, December"
msgstr "Janeiro, Fevereiro, Março, Abril, Maio, Junho, Julho, Agosto, Setembro, Outubro, Novembro, Dezembro"
#: includes/CMB2_JS.php:201
msgid "Sun, Mon, Tue, Wed, Thu, Fri, Sat"
msgstr "Dom, Seg, Ter, Qua, Qui, Sex, Sab"
#: includes/CMB2_JS.php:200
msgid "Su, Mo, Tu, We, Th, Fr, Sa"
msgstr "Dm, Sg, Tr, Qua, Qui, Sx, Sb"
#: includes/CMB2_JS.php:199
msgid "Sunday, Monday, Tuesday, Wednesday, Thursday, Friday, Saturday"
msgstr "Domingo, Segunda-feira, Terça-feira, Quarta-feira, Quinta-feira, Sexta-feira, Sábado"
#: includes/CMB2_JS.php:198
msgctxt "Valid formatDate string for jquery-ui datepicker"
msgid "mm/dd/yy"
msgstr "dd/mm/yy"
#: includes/CMB2_JS.php:168
msgid "Current Color"
msgstr "Cor atual"
#: includes/CMB2_JS.php:167
msgid "Select Color"
msgstr "Selecionar Cor"
#: includes/CMB2_JS.php:166
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
#: includes/CMB2_JS.php:165 includes/CMB2_JS.php:208
msgid "Clear"
msgstr "Limpar"
#: includes/CMB2_Field.php:1328 includes/CMB2_Field.php:1332
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: includes/CMB2_Field.php:1297
msgid "Remove Group"
msgstr "Remove Grupo"
#: includes/CMB2_Field.php:1296
msgid "Add Group"
msgstr "Adicionar Grupo"
#: includes/CMB2_Ajax.php:181
msgid "Remove Embed"
msgstr "Remover Embed"
#: includes/CMB2_Ajax.php:75
msgid "Please Try Again"
msgstr "Tente novamente."
#: includes/CMB2.php:582
msgid "Click to toggle"
msgstr "Clique para expandir ou recolher."
#: includes/CMB2.php:179
msgid "Metabox configuration is required to have an ID parameter."
msgstr "Configuração de metabox requer um parâmetro ID."
#: example-functions.php:695
msgid "Site Background Color"
msgstr "Cor de fundo do site"
#: example-functions.php:604
msgid "User Field"
msgstr "Campo de Usuário"
#: example-functions.php:597
msgid "Linkedin URL"
msgstr "URL do Linkedin"
#: example-functions.php:590
msgid "Google+ URL"
msgstr "URL do Google+"
#: example-functions.php:583
msgid "Twitter URL"
msgstr "URL do Twitter "
#: example-functions.php:576
msgid "Facebook URL"
msgstr "URL do Facebook"
#: example-functions.php:569
msgid "Avatar"
msgstr "Avatar"
#: example-functions.php:561 example-functions.php:631
msgid "Extra Info"
msgstr "Informação extra"
#: example-functions.php:554
msgid "User Profile Metabox"
msgstr "Perfil de usuário Metabox"
#: example-functions.php:535
msgid "Image Caption"
msgstr "Descrição da imagem"
#: example-functions.php:529
msgid "Entry Image"
msgstr "Imagem entrada "
#: example-functions.php:523
msgid "Write a short description for this entry"
msgstr "Faça uma breve descrição para esta entrada"
#: example-functions.php:522
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: example-functions.php:515
msgid "Entry Title"
msgstr "Título Entrada"
#: example-functions.php:502
msgid "Remove Entry"
msgstr "Remover Entrada"
#: example-functions.php:501
msgid "Add Another Entry"
msgstr "Adicionar outra entrada"
#: example-functions.php:500
msgid "Entry {#}"
msgstr "Entrada {#}"
#: example-functions.php:498
msgid "Generates reusable form entries"
msgstr "Gera entradas de formulários reutilizáveis"
#: example-functions.php:490
msgid "Repeating Field Group"
msgstr "Repetir Grupo de Campos"
#: example-functions.php:459
msgid "About Page Metabox"
msgstr "Página Sobre Metabox"
#: example-functions.php:423
msgid "oEmbed"
msgstr "oEmbed"
#: example-functions.php:416
msgid "Upload or add multiple images/attachments."
msgstr "Carregar ou adicionar várias imagens / anexos."
#: example-functions.php:415
msgid "Multiple Files"
msgstr "Múltiplos Arquivos "
#: example-functions.php:409
msgid "Upload an image or enter a URL."
msgstr "Faça o upload de uma imagem ou digite uma URL."
#: example-functions.php:408
msgid "Test Image"
msgstr "Teste Imagem"
#: example-functions.php:398
msgid "Test wysiwyg"
msgstr "Teste wysiwyg"
#: example-functions.php:392
msgid "Check Three"
msgstr "Caixa de Seleção 3"
#: example-functions.php:391
msgid "Check Two"
msgstr "Caixa de Seleção 2"
#: example-functions.php:390
msgid "Check One"
msgstr "Caixa de Seleção 1"
#: example-functions.php:384
msgid "Test Multi Checkbox"
msgstr "Teste Multi Checkbox"
#: example-functions.php:377
msgid "Test Checkbox"
msgstr "Teste Checkbox"
#: example-functions.php:368
msgid "Test Taxonomy Multi Checkbox"
msgstr "Teste Multi Checkbox Taxonomia"
#: example-functions.php:360
msgid "Test Taxonomy Select"
msgstr "Teste Selecionador Taxonomia"
#: example-functions.php:351
msgid "Test Taxonomy Radio"
msgstr "Teste Radio Taxonomia"
#: example-functions.php:339
msgid "Test Radio"
msgstr "Teste Radio"
#: example-functions.php:326
msgid "Test Radio inline"
msgstr "Texte Radio em linha"
#: example-functions.php:321 example-functions.php:334
#: example-functions.php:346
msgid "Option Three"
msgstr "terceira opção"
#: example-functions.php:320 example-functions.php:333
#: example-functions.php:345
msgid "Option Two"
msgstr "segunda opção"
#: example-functions.php:319 example-functions.php:332
#: example-functions.php:344
msgid "Option One"
msgstr "primeira opção"
#: example-functions.php:313
msgid "Test Select"
msgstr "Teste Selecionador"
#: example-functions.php:307
msgid "This is a title description"
msgstr "Essa é a descrição do título"
#: example-functions.php:306
msgid "Test Title Weeeee"
msgstr "Teste Título Weeeee"
#: example-functions.php:288
msgid "Test Text Area for Code"
msgstr "Teste Área de Texto para código"
#: example-functions.php:281
msgid "Test Text Area Small"
msgstr "Teste Área de Texto Pequena"
#: example-functions.php:274
msgid "Test Text Area"
msgstr "Teste Área de Texto"
#: example-functions.php:258
msgid "Test Color Picker"
msgstr "Teste Selecionador Cor "
#: example-functions.php:249
msgid "Test Money"
msgstr "Teste Preço"
#: example-functions.php:232
msgid "Test Date/Time Picker Combo (UNIX timestamp)"
msgstr "Teste Date/ Selecionador Hora Combo (UNIX timestamp)"
#: example-functions.php:224
msgid "Test Date Picker (UNIX timestamp)"
msgstr "Teste Selecionador Data (UNIX timestamp)"
#: example-functions.php:216
msgid "Test Date Picker"
msgstr "Teste Selecionador Data"
#: example-functions.php:209 example-functions.php:210
msgid "Time zone"
msgstr "Fuso horário"
#: example-functions.php:201
msgid "Test Time"
msgstr "Teste Horário "
#: example-functions.php:193
msgid "Test Text Email"
msgstr "Teste Texto Email"
#: example-functions.php:184
msgid "Website URL"
msgstr "URL do Website"
#: example-functions.php:156
msgid "Test Text Medium"
msgstr "Teste Texto Médio"
#: example-functions.php:143
msgid "Test Text Small"
msgstr "Teste Texto Pequeno"
#: example-functions.php:131 example-functions.php:144
#: example-functions.php:157 example-functions.php:164
#: example-functions.php:177 example-functions.php:185
#: example-functions.php:194 example-functions.php:202
#: example-functions.php:217 example-functions.php:225
#: example-functions.php:233 example-functions.php:250
#: example-functions.php:259 example-functions.php:275
#: example-functions.php:282 example-functions.php:289
#: example-functions.php:314 example-functions.php:327
#: example-functions.php:340 example-functions.php:352
#: example-functions.php:361 example-functions.php:369
#: example-functions.php:378 example-functions.php:385
#: example-functions.php:399 example-functions.php:471
#: example-functions.php:562 example-functions.php:570
#: example-functions.php:577 example-functions.php:584
#: example-functions.php:591 example-functions.php:598
#: example-functions.php:605 example-functions.php:632
#: example-functions.php:640 example-functions.php:647
#: example-functions.php:696
msgid "field description (optional)"
msgstr "Campo de descrição (opcional)"
#: example-functions.php:130 example-functions.php:470
msgid "Test Text"
msgstr "Teste Texto"
#: example-functions.php:117
msgid "Test Metabox"
msgstr "Metabox de teste "